|
|
||||
| Sie wollen stets auf dem Laufenden sein und nichts versäumen? Ich informiere Sie gerne, sobald sich ein weiterer Bär eingefunden hat oder über ein neues Thema auf meinen Seiten! Klicken Sie dazu bitte hier. |
You always want be up-to-date
and miss nothing? I inform you gladly, as soon as a further bear has appeared or about a new topic on my sides! Please klick in addition here. |
|||
|
|
||||
| AKTUELLES | NEWS | |||
|
|
||||
| 30.10.2007 |
Valentin fand eine neue
Mutter und übersiedelte nach Enns. |
Valentin
found a new
mother and moved to Enns. |
2007-10-30 | |
| 29.05.2007 | Severin wanderte nach Dänemark aus. | Severin moved to Denmark. | 2007-05-29 | |
|
|
||||
| 30.01.2007 |
Ruben
machte sich auf die Reise in die Staaten zu Brenda, die bereits im Mai 2004 auswanderte. |
Ruben emigrated to the United States. Now she live with Brenda, who left me in May 2004. | 2007-01-30 | |
|
|
||||
| 25.12.2006 | Miranda übersiedelte nach Wels. | Miranda moved to Wels. | 2006-12-25 | |
|
|
||||
| 27.12.2005 | Ebenso Roul verließ sein Geburtshaus. | Also Raoul left his birthplace. | 2005-12-27 | |
|
|
||||
| 19.12.2005 | Auch Arno zog es nach Deutschland. | Also Arno moved to Germany. | 2005-12-19 | |
|
|
||||
| 16.12.2005 |
Jonas, mein
bisher kleinster Teddy machte sich auf die Reise nach Deutschland. Dafür aber schaffte ich es endlich wieder einen Teddy fertig zu stellen: Adelgunde. Sie erhielt ihren Namen auf Wunsch einer Adoptivmutter. |
Jonas, so far my smallest
teddy, made a journey to Germany. But however I finally complete again a teddy: Adelgunde. She got her name when desired of a foster nut/mother. |
2005-12-16 | |
|
|
||||
| 07.06.2005 | Auch Sanna fand ein neues zuhause. | Also Sanna found a new home. | 2005-06-07 | |
|
|
||||
| 29.03.2005 | Fabian übersiedelte nach Wien, Philomena machte sich auf die Reise in die Staaten. |
Fabian
moved to Vienna, Philomena emigrated to the United States. |
2005-03-29 | |
|
|
||||
| 11.02.2005 | Endlich schaffte ich es auch meinem Sohn einen Teddy zu nähen: Jakob | Finally I made a teddy for my son Jakob. | 2005-02-11 | |
|
|
||||
| 09.01.2005 |
Balduin, der
erste Teddy von 2005 ist fertig und präsentiert sich in der Gallery. |
Balduin, the first teddy of 2005 is finished and presents itself in the Gallery. | 2005-01-09 | |
|
|
||||
| 04.09.2004 | Arno und Sanna wurden fertig gestellt und bezogen die Gallery. |
Arno und Sanna
were finished and moved into the Gallery. |
2004-09-04 | |
|
|
||||
| 11.08.2004 | Victoria und Janice, die ich für meine Verwandten gefertigt habe, wanderten in die USA aus. |
Victoria
and Janice,
who I have made for my relatives, emigrated to USA. |
2004-08-11 | |
|
|
||||
| 23.06.2004 | Auch Donald zog nach Amerika. | Also Donald moved to Amerika. | 2004-06-23 | |
|
|
||||
| 29.05.2004 | Gail und Brenda, die ich für meine Cousinen gefertigt habe, übersiedelten nach Amerika. | Gail and Brenda, who I have made for my cousins, walked out to Amerika. | 2004-05-29 | |
|
|
||||
| 22.05.2004 | Arabella wanderte in die Vereinigten Staaten aus. | Arabella emigrated to the United States. | 2004-05-22 | |
|
|
||||
| 06.05.2004 |
Kaum geboren, verließ Octavia
auch schon wieder ihr zuhause. |
Hardly born, Octavia
left already again her home. |
2004-05-06 | |
|
|
||||
| 23.03.2004 |
Ingo, den ich mit Holzwolle
stopfte, zog in die Gallery ein. |
Ingo, who I plugged with wood wool, immigrated into the Gallery. |
2004-03-23 | |
|
|
||||
| 29.02.2004 |
Basil und Perdita
wurden geboren und sind in die Gallery eingewandert, dafür fand Dagobert ein neues Zuhause. |
Basil and Perdita
were born and moved into the Gallery, but Dagobert found a new home. |
2004-02-29 | |
|
|
||||
| 24.12.2003 | Auch Emily fand eine neue Mutter. | Also Emily found a new mother. | 2003-12-24 | |
|
|
||||
| 14.12.2003 | Ophelia und Mignon wanderten aus. | Ophelia und Mignon emigrated. | 2003-12-14 | |
|
|
||||
| 08.12.2003 | Auch Till verließ sein Geburtshaus. | Also Till left his birthplace. | 2003-12-08 | |
|
|
||||
|
28.+29.11. 2003 |
Adrian, Camillo,
Helena und Niko wanderten beim Adventbasar der Rudolf-Steiner-Schule aus. |
At the advent
bazar of the Rudolf-Steiner-School Adrian, Camillo, Helena and Niko has emigrated. |
2003-11- 28 & 29 |
|
|
|
||||
| 09.11.2003 |
Die Gallery wurde erweitert. 6 neue Bären sind nun in die Gallery 2 eingewandert: Feddo, Olivia, Fabian, Till, Niko, Ruben |
The Gallery became extends. 6 new bears immigrated now to the Gallery 2: Feddo, Olivia, Fabian, Till, Niko, Ruben |
2003-11-09 | |
|
|
||||
| 25.09.2003 |
Nachdem meine Seiten nun seit 3 Wochen online sind, wird es allerhöchste Zeit mich für die vielen Besucher (112) und Gästebucheinträge (27) zu bedanken. |
After my websides are now for 3 weeks on-line, it will all-highest time for me to thank for the many visitors (112) and entries in the guestbook (27). |
2003-09-25 | |
|
|
||||
| 10.09.2003 |
Große Sorgen bereiten mir die Serverausfälle meines Provider. Ich bitte um Verständnis. |
The breakdown of the server of my internetprovider makes me worry. I ask for your understanding. |
2003-09-10 | |
|
|
||||
| 04.09.2003 |
Heute geht die Seite der www.waldteddys.at online. |
Today the side of the www.waldteddys.at goes on-line. |
2003-09-04 | |